1.1. Følgende betingelser regulerer, i tillæg til de relevante bestemmelser i § 651 ff i den borgerlige lovbog, anbefaler vi at læse det, de kontraktlige forhold mellem dig, ansøgeren / rejsende vivardo Sprachreisen Martin Janicki (vivardo Language) som mægler og tjenesteydere (operatører og andre udbydere). 1.2. Lær vivardo afviser alle ansøgere og deltagere rejser til udtrykkeligt opmærksom på, at kontrakterne ikke med vivardo Sprachreisen, men altid med den angivne udbyderen under hensyntagen til de vilkår og betingelser for de respektive tjenester set dagens lys.1.3. De vilkår og betingelser, der vises før booking. Hvis der ikke betingelserne for en tjenesteyder, der er ( som rutefly), så poster i Vilkår for vivardo Sprachreisen at anvende i hvilket omfang indholdet af den kontrakt med udbyderen vil blive. 1.4. Som en del af de udbudte tjenester, er det udtrykkeligt overladt til ansøgeren eller rejsearrangører at informere sig om afgørelsen om indgåelse af en rejse kontrakt relevante spørgsmål om, hvor disse går ud over vivardo Sprachreisen hvert indsamles og videregives oplysninger.
1.5. vivardo Sprachreisen er ikke forpligtiget til at kontrollere de oplysninger, som tjenesteudbyderen og er ansvarlig for at en deltager ikke må rejse for rigtigheden af oplysningerne fra de potentielle kontrahenter oplysninger vivardo Sprachreisen disse data i en groft uagtsom eller bevidst falsk, eller at oplysningerne på trods af de tungtvejende bekymring over deres nøjagtighed forudsat.
1.6. Oplysningerne til os, er beskyttet i henhold til føderale privatliv lov. Med fremsendelsen til de respektive rejsearrangører jeg er enig. .
2.1. En ansøger til en tur på tidspunktet for reservation skal være over 18 og har ubegrænset juridisk kapacitet.
2.2. Ret til at registrere er også juridiske personer eller partnerskaber perle. § 6 i handelsloven.
2.3. For fysiske og juridiske personer, der både er, at de er bosiddende eller har hjemsted i Tyskland eller i en anden medlemsstat i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde eller Schweiz.
2.4. Der er ingen juridisk ret til at indgive reservere en tur. vivardo Sprachreisen er berettiget til at afvise en ansøgning om en rejse booking, uden at give nogen begrundelse. 2.5. Sagsøgeren forsikrer, at hun / han er bemyndiget til at handle for og på vegne af alle rejser part, og kan i tillæg til disse deltagere for deres kontraktlige forpligtelser som sin egen.
3.1. Mandatet for vivardo Sprachreisen at undervise et turist-tjeneste, kan ske skriftligt, telefonisk eller skriftligt.
3.2. På vegne af sagsøgeren er i virksomheden, indtil accepteret af os, men ikke længere er 16 dage fra indgivelsen.
3.3. Accept af vivardo Sprachreisen kan være skriftligt, telefonisk eller skriftligt.
3.4. Rejsekontrakten må kun ske ved skriftlig bekræftelse / faktura af den jeweiliegn arrangøren. Muligvis. Lærer ved vivardo Sprachreisen kvittering for modtagelsen (dvs. blot bekræftelser har modtaget ordren mægling), er ikke ensbetydende med accept af tilbuddet dar.
3.5. Ansøgeren ud over de enkelte deltagere hæfter solidarisk for opfyldelsen af de forpligtelser af registrerede personer.
3.6. De kontraktlige forpligtelse vivardo Sprachreisen er den korrekte placering af den bestilte ture eller reserveret forskellige turismerelaterede tjenester. Levering af tjenesteydelser bogføres som sådan er ikke en del af hvervet vivardo Language.
3.7. Gav oplysninger om rejser eller andre turistmæssige ydelser, er udelukkende baseret på oplysninger fra den ansvarlige tjenesteudbyder vivardo at lære. De har ikke egen forsikring om vivardo Lær mod sagsøgeren eller rejsebureauet deltagere dar.
3.8. Blandt de tjenester medierede vivardo Sprachreisen ikke ansvarlig for udførelsen af tjenesten, men kun for en korrekt formidling af oplysninger til fordel for sagsøgeren.
4.1. Ændringer eller afvigelser fra individuelle rejser tjenester fra det vedtagne indhold af rejse-traktaten, som efter kontrakten lukning vil være nødvendige og ikke er forårsaget af arrangøren i ond tro, var det kun tilladt for så vidt angår de ændringer og afvigelser, som ikke er væsentlig, og den samlede karakter af de udstationerede ikke påvirke rejse. Ethvert garantikrav forblive upåvirket, hvis de ændrede ydelser er defekte.
4.2. Du kan finde ud af, medmindre andet er angivet 72 timer før flyafgang eller vende direkte tilbage til udbyderen om den nøjagtige flyvning eller rejsetider. Hvis du ikke gør det, og glemmer dit fly eller din tur, kan det gå alle ekstra omkostninger på din regning.
5.1. Du kan til enhver tid annullere før rejsens påbegyndelse, men som kan anvende aflysning oplader til op til 100% af prisen (eventuelt) rejsearrangører. Forståelse i din egen interesse og for at undgå fiasko, vi på det kraftigste råde dig til at træde tilbage skriftligt til de respektive arrangører og vivardo Sprachreisen (vivardo Sprachreisen Martin Janicki, Berner Stieg 1, 22147 Hamburg) til at forklare. Relevante dato for tilbagetrækning, modtagelse af fratræden af arrangøren. Til booking af en medieret præstation kan kun ske som en annullering efterfulgt ved at indgå en ny kontrakt, medmindre udbyderen ikke tilbyde kunden mere gunstig lejlighed. Afbestilling - eller ombooking gebyrer er nævnt i rejsebranchen eller virksomhed kontrakt med hotellet. En delvis tilbagebetaling for tjenesteydelser ikke uudnyttede del er ikke muligt og umuligt
5.2. Træde tilbage fra en rejse kontrakten eller du ikke tage rejsen (fx på grund af svigtende forbindelse), den måler arrangørerne passende erstatning for den lange rejse, og gjort vores programmer på ver.
5.3. Det beløb, der afhænger af det normale turpris og fratræden af arrangøren. Medmindre andet er anført i rejsebranchen eller virksomhed kontrakt med hotellet andet er anført, er påstanden om vivardo Lær at afbestilling: op til 21 dage før afrejse 20% af turen, 20 til 8 dage før afrejsen 50% af turen, fra 7 dage siden rejse begyndelse 75% af prisen med ansøgeren til påvisning af mindre skader fortsat gratis. vivardo Sprachreisen beregnet et afbestillingsgebyr, hvis aflysning er lig med 50, - euro per person. Dette beløb er dækket af depositum og derefter opgive.
5.4. Vi vil bede os om at kommunikere ændringer, efter at have modtaget din bekræftelse / faktura, og med en rejse ordrenummer. Efter booking af rejsen, der er ændringer vedrørende rejsedato, målet rejse, indkvartering, transport af kunst, lavet af lufthavne og jernbanestationer, vi vil opkræve 30 dage før til at rejse til Euro 25, - per person. Senere ændringer er kun mulig efter forudgående fratræden rejse bestilt af dig.
5.6. Hvis en udskiftning person til kroppen af en registreret deltager, vi har ret til at spørge os gennem deltagelse af erstatning ekstraudgifter på EUR 50, - per person.
5.7. Hvis en eksplicit behov for et minimum af deltagere ikke er nået, arrangøren er berettiget til at annullere turen op til fire uger før afrejsen. Indbetalinger til turen pris vil blive refunderet med det samme.
5.8. Er udførelsen af en rejse, når alle muligheder for at Veransatlter derfor ikke rimeligt, fordi de forbehold for denne tur er så lav, at de afholdte udgifter i forbindelse med rejsen ikke er opfyldt, vil vi være ret til at rejse op til 4 uger annullere før afrejse, medmindre vi gør en alternativ af samme værdi. Ingen fortrydelsesret eksisterer, når vi er ansvarlige for de omstændigheder, der fører til fratræden eller ikke disse omstændigheder kan bevise. Hvis du ikke gør brug af alternativ tilbud, får du turen betalte pris tilbagebetalt straks.
En tur Afbestillingsforsikring er ikke inkluderet i din pakke. Vi anbefaler kraftigt en sådan forsikring, som skal udfyldes ved booking af rejsen. For din sikkerhed anbefaler vi, at den samlede fulde og grundlæggende beskyttelse. Vi har indgået en rammeaftale på gunstige vilkår med den Europæiske Rejseforsikring AG. Når en forsikret begivenhed, Den Europæiske Rejseforsikring AG, Vogelweide Strasse 5, 81677 München give dig besked med det samme. Vi er ikke beskæftiger sig med afvikling af krav.
7.1. Med accept af et tilbud med en rejse kontrakt er indgået mellem turistsektoren og ansøgeren eller rejse-operatører. De almindelige vilkår og betingelser for de respektive tjenester.
7.2. Den faktura, du modtager fra arrangørerne. Der er de betalingsbetingelser i de respektive organisator.
8.1. Hvis en rejse tjeneste ikke meddeles eller ikke kontrakten, kan du kræve, inden for en rimelig tid at afhjælpe. Organisatoren er berettiget til at gøre med at give et tilsvarende eller højere erstatning afhjælpe. Organisatoren kan nægte at afhjælpe, men hvis de kræver en uforholdsmæssig stor indsats. Ved slutningen af din tur, du kan gøre en reduktion af prisen hævdede, hvis rejse, der ikke udføres i henhold til kontrakten, og du har ikke undladt skyld deres skærm på stedet. Hvis rejsen som følge af en mangel på seriøs, og arrangøren ikke afhjulpet inden for en rimelig tid, og det kræver ikke en formel advarsel, fordi oprejsning er umulig eller er afslået, eller opsigelse af kontrakten ved en særlig interesse er begrundet på din side, kan du, i form af egeninteresse helst skriftligt, rejse-kontrakten inden den officielle meddelelse bestemmelser.
8.2. For enhver tjeneste afbrydelser forekommer, er du forpligtet til at gøre inden for rammerne af juridiske bestemmelser for at bistå med at afhjælpe de forstyrrelser, og for at minimere eventuelle skaderne. Hvis din bagage tabt eller beskadiget i flyrejser, skal du sørge for en skade indikator (PIR) på stedet rapport fra flyselskabet, som har udført transporten. Under de betingelser for transport af flyselskaberne er skaden indikator er normalt en forudsætning for håndhævelsen af dine krav. Tab eller beskadigelse af værdigenstande eller kontanter i indchecket bagage, vi påtager os intet ansvar.
9.1. vivardo i udlandet er ikke ansvarlig for en vellykket mægling eller levering af rejsetjenesteydelser, men kun, at mæglingen er gjort med omhu af en forsigtig forretningsmand. For skader i forbindelse med vores mæglere, baseres på de juridiske grunde, vivardo Sprog kan alle deltagere kun kører så langt som til erstatning, såsom 1 en ulykke forårsaget af en forsætlig eller groft uagtsom overtrædelse af en kontraktlig forpligtelse, som vivardo Lær deres juridiske repræsentanter og / eller agenter er skabt, 2 Lær før eller forsikringer vivardo Sprachreisen en bestemt ejendom ved indgåelsen af den kontrakt, service og denne ejendom er at levere de kontraktlige tjenesteydelser ikke eksisterer, eller 3 skader forårsaget af forsætlig eller groft uagtsom overtrædelse af en primær kontraktlig forpligtelse blev skabt, nemlig én for deltagerne rejser så vigtigt kontraktlig forpligtelse, at han ikke ville have indgået aftalen uden at have tillid til at opfylde denne kontraktlige forpligtelse til.
9.2. Når vivardo Sprachreisen ansvarlig groft uagtsom handling eller undladelse i overensstemmelse med a), og i forbindelse med ethvert ansvar perle. b) og c) ansvaret for et beløb svarende til tre gange det beløb af værdien af den bestilte rejse begrænset service. 9.3. De individuelle vilkår for den pågældende rejse / turisme vi stole på de oplysninger, vi modtager fra de forskellige agenturer.vivardo Sprachreisen har ingen måde disse oplysninger til at undersøge dem for nøjagtighed. vivardo Sprog er derfor spørgsmål til dig nogen garantier eller garantier for rigtigheden, fuldstændigheden eller aktualiteten af disse oplysninger. Det samme gælder for alle andre oplysninger, du sendte vivardo lære, hvor de er givet til os af tredjeparter, i særdeleshed for pas, visum-, valuta-og sundhedsmæssige forskrifter. 9.4. vivardo Sprog er heller ikke ansvarlig for tilgængeligheden af rejse på tidspunktet for reservation, eller til levering af den bestilte rejse.
10. Pas, visum og sundhedsmæssige forskrifter
10.1. Bemærk venligst oplysninger om pas, visa-og sundhedsmæssige krav til din destination land, fordi du er ansvarlig for overholdelse af disse bestemmelser. Efter at alle deler, bestående af ikke ulydig voksne, er for din regning, hvis vi ikke eller ville forkert informeret. Denne information gælder for borgerne i Tyskland, forudsat at de er i besiddelse af et pas eller identitetskort udstedt af dem. Er du ejer af en udlænding eller Alien, du ofte nødt til at overholde andre regler. Spørg i passende konsulat. 10.2. Vi er ikke ansvarlig for rettidig udstedelse og modtagelse af visum ved de respektive diplomatiske repræsentation, hvis du har betroet os med indkøb, bortset fra, at forsinkelsen skyldes os.
10.3. Tekniske faciliteter i udlandet, ikke altid svarer til den tyske standard. Bemærk derfor bydende nødvendigt, kan anvende noter.
11.1. Alle oplysninger i vores brochurer er offentliggjort, er omfattet af love eller administrative godkendelser. Nærmere oplysninger om dette prospekt var korrekte på tidspunktet for trykning. 11.2. Med offentliggørelsen af nye brochurer til at miste alle vores tidligere udgivelser på samme destinationer og datoer at være gyldig. 11.3. Til trykning og regnefejl kan ikke være ansvarlig. 11.4. Ugyldigheden af en del af disse betingelser ikke påvirke gyldigheden af de resterende bestemmelser.11.5. En overdragelse af rettigheder for ansøgeren / deltager på turen vivardo Sprachreisen at tredjemand, selv at ægtefæller eller slægtninge, er udelukket, medmindre disse anprisninger som er lovligt etableret, eller er ubestridt. Dette gælder både for fordringer i henhold til kontraktens og i forbindelse hermed, og i erstatningsret. 11.6. Selv de retslige forsvar af ovennævnte rettigheder deltageren af en tredjemand i eget navn er ugyldigt.
12,1 I tilfælde af, at den rejsende flyttet til sin bopæl eller sædvanligt opholdssted uden for Tyskland eller fra det tidspunkt, hvor handling er ukendt, er det aftalt med arrangøren for krav mod rundvisning af kompetencen for arrangøren.
12.2. Aktioner mod arrangøren skal anlægges ved sit hovedkvarter.
12.3. Ydeevne og enekompetence til kommercielle parter er hovedkvarter for arrangøren.
13.1 tysk ret finder anvendelse.
Vivardo Sprachreisen Martin Janicki, Berner Stieg 1 222147 Hamburg Stand Februar 2009
Google Analytics Bemærk: Denne hjemmeside bruger Google Analytics, en web analytics service leveres af Google, Inc. ( "Google") Google Analytics bruger "cookies", som er tekstfiler placeres på din computer, til at analysere brugen af hjemmesiden giver dig . De oplysninger, der genereres af den cookie, om din brug af dette websted (herunder din IP-adresse) overføres til en Google-server i USA og opbevaret dér. Google vil bruge disse oplysninger til at vurdere din brug af websiden, udarbejde rapporter om hjemmeside aktiviteter til webstedet og give anden brug af denne hjemmeside, og internet-relaterede tjenester.
Google kan også gives, hvis de oplysninger, der videregives til tredjemand, medmindre loven kræver det, eller hvis tredjemand behandle disse data på Google's vegne. Google vil ikke knytte din IP-adresse med andre data, som Google. Du kan afvise brugen af cookies ved at vælge de relevante indstillinger i din browser, vil vi dog påpege, at du kan bruge i denne sag, hvis ikke alle funktioner på denne hjemmeside. Ved at bruge dette websted accepterer du behandling af oplysninger om dig fra Google på den beskrevne måde og til de ovennævnte formål.
Indholdet af vores sider er blevet skabt med stor omhu. For nøjagtigheden, vi fuldstændighed og aktualitet af indhold kan ikke tage noget ansvar. Som en tjenesteudbyder vi er ansvarlige i henhold til § 7, stk 1 i TMG for indholdet på denne hjemmeside under den almindelige lovgivning. I henhold til § § 8 til 10 TMG vi er ikke forpligtet til at kontrollere transmitteres eller oplagres oplysninger, eller til at undersøge omstændigheder, der tyder på ulovlig virksomhed. Forpligtelse til at fjerne eller blokere for brugen af oplysninger i henhold til den generelle lovgivning forblive upåvirket. En forpligtelse er kun muligt fra datoen for viden om en specifik krænkelse. Efter anmeldelse af sådanne overtrædelser, vil vi straks at fjerne dette indhold.
ores site indeholder links til eksterne websteder, som vi ikke har kontrol. Derfor kan vi for disse udenlandske indholdet heller ikke nogen garanti. For indholdet på de linkede sider altid de respektive bydende eller operatør af sådanne arealer. Disse web-steder blev kontrolleret på det tidspunkt, der forbinder for eventuelle overtrædelser af loven. Ulovligt indhold ikke var synlige på det tidspunkt, der forbinder. En permanent kontrol af de linkede sider er urimeligt uden konkrete beviser for en overtrædelse. Efter anmeldelse af overtrædelser, vil vi fjerne sådanne forbindelser med det samme.
Copyright
Indholdet af de sider, skabt af operatører og arbejder på disse sider er omfattet af tysk lovgivning om ophavsret. Bidrag fra tredjeparter er markeret som sådan. Reproduktion, tilpasning, distribution eller enhver form for udnyttelse uden for grænserne af ophavsret kræver skriftlig tilladelse fra forfatteren eller creator. Downloads og kopier af disse sider er kun tilladt til privat, ikke-kommercielt brug. Operatørerne af disse websteder forsøger at respektere andres ophavsret, eller for at bruge deres eget eller offentligt ejede værker.
Databeskyttelse
For så vidt angår beskyttelse af personoplysninger (på vores sider personlige oplysninger såsom navn, adresse eller e-mail-adresser), der indsamles, disse oplysninger er helt frivillig. Brug af tilbud og tjenester, hvor det er muligt, altid uden at give personlige oplysninger. Vi gør opmærksom på, at overførsel af data via internettet (f.eks kommunikation via e-mail) sikkerhedsmæssige huller. En fuld beskyttelse af data mod tredjemands adgang ikke er mulig. Anvendelsen af rammerne af forlagets pligt offentliggjort kontakt data fra tredjeparter til at sende uønskede reklamer og informationsmateriale herved udtrykkeligt udelukket. Webstedet erhvervsdrivende forbeholder sig ret til at anlægge sag i tilfælde af uanmodet salgsfremmende oplysninger, såsom spam e-mails.
Quelle: Disclaimer von eRecht24.de - Rechtsberatung von RA Sören Siebert